GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:41 Jul 15, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Diálogos | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vítor Cortes Portugal Local time: 10:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | equipa / equipe de apoio |
| ||
5 +1 | equipa de adereços |
| ||
4 | equipo de apoyo |
|
equipo de apoyo Explanation: Es mi sugerencia, saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
equipa / equipe de apoio Explanation: Quando a equipa /equipe estiver preparada... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
92 days confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|