to cure

Portuguese translation: curam-se todos com a mesmíssima droga

23:26 Apr 8, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Film: A transmissão de Lysistrata (1961)
English term or phrase: to cure
Pessoal, estou traduzindo a legenda de um filme falado em alemão. Nesta fala da legenda em inglês um dos atores diz:

Goethe said:
"And to cure from one point".

Não tenho a mínima ideia do que significa esta frase.

Vou colocar algumas falas anteriores para que vocês possam entender o contexto:

685
00:54:18,790 --> 00:54:20,790
Do you think the women
can endure?

686
00:54:20,791 --> 00:54:24,591
-I'm skeptical.
-Don't underestimate the collective will of women.

687
00:54:24,692 --> 00:54:26,592
Even the Southern folk?

688
00:54:26,693 --> 00:54:27,893
Women are women.

689
00:54:27,894 --> 00:54:30,794
Goethe said, "And to cure
from one point".

690
00:54:30,795 --> 00:54:32,295
He sure has a lot to say.

Vou explicar resumidamente o que está acontecendo. Lysistrata propôs às mulheres que elas não façam amor com seus maridos que estão voltando da guerra para passar uns dias com elas. Dessa forma elas vão lutar para que seus maridos não participem mais dessas guerras sangrentas e que haja paz. E a forma de convencê-los será não indo para a cama com eles, até que eles não aguentem mais e concordem em não voltar ao campo de batalha.
Por isso na fala 685 o ator pergunta se as mulheres vão aguentar isso.
Obrigado!
Daniel Slon
Portuguese translation:curam-se todos com a mesmíssima droga
Explanation:
Conforme a tradução de António Feliciano de Castilho
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 00:16
Grading comment
Mario, muitíssimo obrigado pela descoberta dessa frase. Você me ajudou muito!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1curam-se todos com a mesmíssima droga
Mario Freitas
3e para remediar (uma situação)
ferreirac


Discussion entries: 19





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
e para remediar (uma situação)


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
curam-se todos com a mesmíssima droga


Explanation:
Conforme a tradução de António Feliciano de Castilho

Mario Freitas
Brazil
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Mario, muitíssimo obrigado pela descoberta dessa frase. Você me ajudou muito!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
19 mins
  -> Obrigado, Querida!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search