GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Oct 23, 2015 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mauro Lando Brazil Local time: 15:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Entrega noturna unidirecional Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
envio noturno (ou da noite para o dia, de um dia para outro ) direto Explanation: Explicação a seguir. -------------------------------------------------- Note added at 12 minutos (2015-10-23 16:34:31 GMT) -------------------------------------------------- Teresa, acredito que "one-way" esteja sendo usado com o sentido que a mercadoria será enviada diretamente, sem escalas, sem parada, etc. Já vi essa palavra sendo usada nesse sentido e parece que se encaixa no seu contexto! Fica a sugestão. -------------------------------------------------- Note added at 13 minutos (2015-10-23 16:35:30 GMT) -------------------------------------------------- Quanto a "shipping", você pode traduzir como envio, remessa, despacho, transporte, entrega... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
complimentary 1-way overnight shipping nova entrega gratuita no próximo dia útil após devolução paga pelo cliente Explanation: Trata-se de uma troca, ou "replacement service". A troca tem dois sentidos: o envio da mercadoria defeituosa de volta à empresa e o envio da nova mercadoria. Complimentary 1-way shipping significa que o cliente paga "1 way", ou seja, o frete da devolução à empresa, mas o "2º way" é gratuito, a entrega da peça de substituição. Exemplo tirado da primeira referência: "1-way Delivery Cost: Customer will pay for shipping to QNAP RMA location and QNAP will pay for return shipping to the customer address." (ver primeiro link) Overnight = no próximo dia útil Exemplo tirado da segunda referência: "Overnight Delivery (Next Business Day)" (ver segundo link) Example sentence(s):
https://www.qnap.com/i/uk/before_buy/con_show.php?op=showone&cid=7 Reference: http://www.ups.com/content/us/en/shipping/overnight-delivery... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
com oferta do serviço de envio no prazo de 1 dia útil Explanation: Os custos incorridos para efectuar o retorno são iguais aos custos de envio. A empresa arca com um dos custos: a expressão «overnight» sugere entrega. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
entrega para dia seguinte, só ida Explanation: Teresa overnight significa para o dia seguinte. one-way significa numa direção, sem retorno. No caso do seu teto, elee quer dizer que se o destinatário não for encontrado, o expedidor não paga pelo retorno da encomenda. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Envio noturno de uma direção Explanation: In Portuguese, we do not see 1-way like that, with the number one instead of the word one. Reference: http://pt.aliexpress.com/item/New-3-8-Free-shipping-1d-one-d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transporte noturno de uma direção Explanation: Shipping is transporte, not emission/dispatch, so that this is righter than the other suggestion Reference: http://www.thefreedictionary.com/shipping |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.