GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:38 Mar 30, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / métodos de ensaio | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 21:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Se houver interesse... |
| ||
3 | (for) relevante / em questão |
|
(for) relevante / em questão Explanation: 1) condutividade ... for relevante 2) e 3) Faixa/intervalo relevante (em questão) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
If... is of interest Se houver interesse... Explanation: If conductivity at very low or high temperatures is of interest... = Se houver interesse na condutividade a temperaturas muito baixas ou elevadas... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.