local plus

Portuguese translation: contrato local complementado por subsídios/prestações

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:local plus
Portuguese translation:contrato local complementado por subsídios/prestações
Entered by: Carla Lopes

12:53 Jan 12, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: local plus
The employee benefit systems applicable in the different countries of origin and host countries,
The type of contract (expatriation, assignment, secondment, local contract, local plus, etc.),
And the organizational structure of the employer and of its subsidiaries or offices.
Carla Lopes
Portugal
Local time: 01:10
contrato local complementado por subsídios/prestações
Explanation:
Regalias em complemento do contrato local, como seguro de saúde, subsídio de alojamento, etc

"I don't know how things might have changed since the "olden days" when I moved here, but for me a "local plus" contract meant a local salary (which in my case was already very nice, thankyou) + housing + medical insurance."
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 01:10
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3contrato local complementado por subsídios/prestações
Ana Vozone
3local plus
ferreirac


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contrato local complementado por subsídios/prestações


Explanation:
Regalias em complemento do contrato local, como seguro de saúde, subsídio de alojamento, etc

"I don't know how things might have changed since the "olden days" when I moved here, but for me a "local plus" contract meant a local salary (which in my case was already very nice, thankyou) + housing + medical insurance."

Ana Vozone
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
local plus


Explanation:
Pelo que encontrei não é traduzido.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-01-12 15:33:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ver https://goo.gl/KR4CWF

ferreirac
Brazil
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search