post-live

Portuguese translation: pós-lançamento/arranque/implementação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:post-live
Portuguese translation:pós-lançamento/arranque/implementação
Entered by: Jane Rezende

18:03 Jan 8, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Procedimento para implantação/gestão de mudanças
English term or phrase: post-live
"How to Manage the Post-Live Phase

During the post-live phase of a change, the full scope of the change is implemented, effectiveness is verified and regulatory updates are completed.

Once all post-live activities are completed, the change can close."

Desde já agradeço a ajuda! ;-)
Jane Rezende
Brazil
Local time: 21:53
pós-lançamento/arranque/implementação
Explanation:
Na fase pós-lançamento/arranque/implementação das mudanças....
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 01:53
Grading comment
Obrigada! ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5pós-lançamento/arranque/implementação
Ana Vozone
4pós-lançamento; pós-entrada em operação
Matheus Chaud


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pós-lançamento/arranque/implementação


Explanation:
Na fase pós-lançamento/arranque/implementação das mudanças....

Ana Vozone
Local time: 01:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 92
Grading comment
Obrigada! ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
2 mins
  -> Obrigada, Matheus!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
6 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Sergio Carré: Eu usaria pós-implementação
14 mins
  -> Obrigada, Sergio!

agree  ferreirac
15 mins
  -> Obrigada, Cícero!

agree  Paulo Gasques
19 mins
  -> Obrigada, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pós-lançamento; pós-entrada em operação


Explanation:

É a fase que vem depois da go-live phase = fase de lançamento, entrada em operação:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/marketing/1...
e
https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/business-co...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 21:53
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 191
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search