15:26 Nov 23, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Silvia Tratnik Local time: 05:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | considere: |
| ||
3 | informe quanto a: |
| ||
3 | tender/propender para |
| ||
3 | recomendação/proposta |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
informe quanto a: Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2020-11-23 15:33:40 GMT) -------------------------------------------------- Para cada item será informado o grau de influência |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
considere: Explanation: Sugestão |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 day 44 mins confidence:
1 day 6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|