02:48 Sep 24, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Clinical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Dmitruk Italy Local time: 02:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | não utilizar em propaganda médica. |
| ||
4 | Não se destina ao uso em visitação médica |
| ||
3 | não utilizar no detalhamento |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
not for use in detaiing. não utilizar no detalhamento Explanation: Supondo-se que haja outro documento chamado de "detalhamento" no estabelecimento, seria apenas um alerta de que os dados deste documento não devem ser utilizados no detalhamento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not for use in detailing. não utilizar em propaganda médica. Explanation: Diria assim em PT(pt)... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2018-09-24 07:06:44 GMT) -------------------------------------------------- ou em alternativa: não utilizar em informação médica Ver em IATE: Domain Pharmaceutical industry en Term medical detailer Reliability 3 (Reliable) Term Ref. BTB Date 24/09/2003 Term medical representative Reliability 3 (Reliable) Term Ref. BTB Date 24/09/2003 Term representative in pharmaceutical products Reliability 3 (Reliable) Term Ref. BTB Date 24/09/2003 pt Term delegado de informação médica Reliability 3 (Reliable) Date 24/09/2003 |
| |