table food

Portuguese translation: comida da mesa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:table food
Portuguese translation:comida da mesa
Entered by: madvet

00:08 Apr 12, 2007
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Medical - Nutrition
English term or phrase: table food
Adding table food or canned food to the diet of large and giant breed dogs is associated with a decrease incidence of gastric dilatation dilatatio-volvulus.

acho não se tratata de alimento peletizado se não deveria ser pelet food...

no link:

http://calopsitasmansas.net/aliment_arquivos/Alimentacao.doc

achei o texto:

"Há um consenso de que a dieta deve ser variada, contendo sementes, vegetais, frutas e grãos, pellets e o que eles chamam de table food (aquilo normalmente ingerido por nós, humanos, como massas, pães, ovos e laticínios)."

Mas não tem um termo mais técnico??

Já vi que esse termo foi traduzido no KudoZ para outros idiomas... talvêz alguém possa ajudar.
angelanetti
comida da mesa
Explanation:
não hã mistério nessa tradução :-)
Selected response from:

Thais Maria Lips
United States
Local time: 17:28
Grading comment
Obrigada,
realmente achei um link com esse termo (em espanhol, mas serve muito bem) [ http://www.dogchow.cl/cuidados_y_consejos/cuidados_nutricioncachorros.html ], e segundo a tradução da Regina Boltz, realmente se trata da comida de mesa humana , ou da "people food" como a Sarah colocou.
Obrigada oa todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1comida da mesa
Thais Maria Lips
5comida caseira/ comida humana
Regina Boltz
4comida sólida
Mariana Vieira (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
comida da mesa


Explanation:
não hã mistério nessa tradução :-)

Thais Maria Lips
United States
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Obrigada,
realmente achei um link com esse termo (em espanhol, mas serve muito bem) [ http://www.dogchow.cl/cuidados_y_consejos/cuidados_nutricioncachorros.html ], e segundo a tradução da Regina Boltz, realmente se trata da comida de mesa humana , ou da "people food" como a Sarah colocou.
Obrigada oa todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sarahjeanne (X): muito mal dar "people food" pro gato ou cachorro
1 min
  -> Obrigada:-) Sarah, tem razão.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comida sólida


Explanation:
É o mais usual


    Reference: http://www.cnd.com.br/saude/00002/00002.html
Mariana Vieira (X)
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
comida caseira/ comida humana


Explanation:
Sou criadora de cães. O trecho abaixo é de um forum da raça Bernese Mountain Dog (gigante)

Example sentence(s):
  • So far (even today, Thanksgiving) I have not given Sophie any human
  • table food. She eats her dog food and loves apples and some veggies.
Regina Boltz
Brazil
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search