Editorial / Lifestyle styling

Russian translation: редакторско-глянцевый стиль/ cтилизация образа жизни

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Editorial / Lifestyle styling
Russian translation:редакторско-глянцевый стиль/ cтилизация образа жизни
Entered by: Vika Lex

12:00 Jul 3, 2014
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Editorial / Lifestyle styling
Есть ли русские эквиваленты?
"Editorial styling tends to be more fashion forward. Most editorial styling takes place for fashion magazines."
"Lifestyle styling include shoots for brochures, catalogs or ads."
К сожалению, более широкого контекста у меня нет. Вопрос я нашла в Сети, но он относится как раз к той области, в которой я перевожу.

Вопреки правилам все-таки решила не выносить в отдельный вопрос еще одну фразу с editorial. Мне кажется, есть тесная связь.
"This is an opportunity for us to get really conceptualizes and to get a little bit more editorial."
Контекст — рассказ о съемках постановочных фото для календаря косметической торговой марки.

Как всегда, признательна.
1assie
Russian Federation
Local time: 06:23
редакторско-глянцевый стиль/ cтилизация образа жизни
Explanation:
Editorial styling tends to be more fashion forward. Most editorial styling takes place for fashion magazines." - редакторский стиль глянцевых журналов имеет тенденцию к продвижению моды. Большая часть редакторского глянцевого стиля относится к модным журналам.
"Lifestyle styling include shoots for brochures, catalogs or ads."- Стилизация образа жизни включает в себя снимки для брошюр, каталогов и рекламы.
to get a little bit more editorial-в смысле "добавить глянца"
(see link on editorial styling courses)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-03 17:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

editorial styling - это просто глянцевый стиль/ глянец.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2014-07-04 14:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

see editorial fashion pictures
https://www.google.ca/search?q=editorial fashion&hl=en&clien...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2014-07-04 14:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

and life style images
https://www.google.ca/search?q=life style images&hl=en&clien...


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-07-09 06:40:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

to the asker: в этом контексте -да, ведь перед фотосессией надо уже заранее знать концепцию конечного продукта-снимков, это определит и работу стилиста, и работу фотографа. Аналогично работе художникa рисующего в определенном стиле. Но, четкого водораздела может и не быть - концепция стиля одной работы или полиграфического продукта может заимствовать ососбенности других стилей. Поэтому здесь и идет обсуждение того, на что сделать акцент. Да -это работа в сторону глянца и при смешении обоих стилей конечный результат, полагаю, будет то что мы называем гламурными снимками. Термин styling шире по содержанию в этом контексте, и важно что он идет с определителями editorial/ lifestyle, т.е. уже существует заданный типаж продукции снимков и их уже концептуально используют для стратегии рекламной кaмпании ( с точки зрения теории:)
Selected response from:

Vika Lex
United Kingdom
Local time: 04:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4редакторско-глянцевый стиль/ cтилизация образа жизни
Vika Lex
3тематический сценарий/опр. жанровая специфика/стилевое своеобразие
*Alena*


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
editorial / lifestyle styling
тематический сценарий/опр. жанровая специфика/стилевое своеобразие


Explanation:
Во втором случае проводится операционализация концептуальных понятий для изложения определенных взглядов заказчика материала. Тематические материалы, лучше не могу подобрать.


*Alena*
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
editorial / lifestyle styling
редакторско-глянцевый стиль/ cтилизация образа жизни


Explanation:
Editorial styling tends to be more fashion forward. Most editorial styling takes place for fashion magazines." - редакторский стиль глянцевых журналов имеет тенденцию к продвижению моды. Большая часть редакторского глянцевого стиля относится к модным журналам.
"Lifestyle styling include shoots for brochures, catalogs or ads."- Стилизация образа жизни включает в себя снимки для брошюр, каталогов и рекламы.
to get a little bit more editorial-в смысле "добавить глянца"
(see link on editorial styling courses)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-03 17:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

editorial styling - это просто глянцевый стиль/ глянец.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2014-07-04 14:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

see editorial fashion pictures
https://www.google.ca/search?q=editorial fashion&hl=en&clien...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2014-07-04 14:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

and life style images
https://www.google.ca/search?q=life style images&hl=en&clien...


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-07-09 06:40:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

to the asker: в этом контексте -да, ведь перед фотосессией надо уже заранее знать концепцию конечного продукта-снимков, это определит и работу стилиста, и работу фотографа. Аналогично работе художникa рисующего в определенном стиле. Но, четкого водораздела может и не быть - концепция стиля одной работы или полиграфического продукта может заимствовать ососбенности других стилей. Поэтому здесь и идет обсуждение того, на что сделать акцент. Да -это работа в сторону глянца и при смешении обоих стилей конечный результат, полагаю, будет то что мы называем гламурными снимками. Термин styling шире по содержанию в этом контексте, и важно что он идет с определителями editorial/ lifestyle, т.е. уже существует заданный типаж продукции снимков и их уже концептуально используют для стратегии рекламной кaмпании ( с точки зрения теории:)



    Reference: http://www.londoncollegeofstyle.com/course_d.html
Vika Lex
United Kingdom
Local time: 04:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Хочу поблагодарить вас за подробный ответ. Простите, что смогла вернуться к теме только сейчас. Я думала, что styling здесь означает работу стилиста. В editorial styling это работа стилиста для фото, иллюстрирующих содержательную, editorial, часть издания. А в lifestyle styling — для фото «продающих» что-либо. Я правильно поняла, что styling — шире по содержанию. И «водораздел» проходит по линии «глянец — не глянец»?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  *Alena*: А как увяжете с conceptualizes?
19 hrs
  -> conceptualized/ re.: выбор концепции рекламных снимков в сторону глянца (editorial в "моде") или в сторону стилизации образа жизни (life-styling)- здесь "conceptualized" относится к выбору стратегии визуального воздействия.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search