Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as it does so
Russian translation:
при этом
Added to glossary by
Oleg Rudavin
Sep 3, 2003 17:55
20 yrs ago
English term
as it does so
Non-PRO
English to Russian
Tech/Engineering
As a result of increased BPO expenditures, accompanied by better business understanding of what can and can't be expected of vendors, Forrester projected the overall BPO market to swell to $146 billion by 2008, but to fragment into specialty segments as it does so. The Forrester report, “BPO's Fragmented Future,” picked four segments as best candidates for successful and effective outsourcing, and market growth, based on areas of proven vendor strength:
Proposed translations
(Russian)
5 +9 | по мере роста | Oleg Rudavin |
3 +1 | ...что, собственно, уже и происходит | Kirill Semenov |
4 -1 | но фрагментируя его на отдельные сегменты, поскольку он действует подобным образом | Сергей Лузан |
Proposed translations
+9
1 hr
Selected
по мере роста
Наверное, в первый раз скажу, что все предыдущие ответы неправильны!
As it does so - в то вреям, как это будет происходить (дословно) - то ест, сегментация будет происходить по мере того, как рынок будет расти до обещанных 146 млрд.
Удачи!
Олег
As it does so - в то вреям, как это будет происходить (дословно) - то ест, сегментация будет происходить по мере того, как рынок будет расти до обещанных 146 млрд.
Удачи!
Олег
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо.
Благодарю также всех переводчиков, ответивших на мой запрос, и особенно arsenm.
"
-1
1 min
но фрагментируя его на отдельные сегменты, поскольку он действует подобным образом
.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-03 17:59:34 (GMT)
--------------------------------------------------
но фрагментируя его на специализированные сегменты, поскольку он обычно действует /(привык поступать/ действовать) подобным образом. Как варианты. Удачи, boy!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-03 20:20:31 (GMT)
--------------------------------------------------
ОПЕЧАТКА и исправления - \"но фрагментируя его на специализированные сегменты, поскольку онА обычно действует /(привыкЛА поступать/ действовать) подобным образом. Или \"онА обычно действует подобным образом.\" (Настоящее неопределённое - в прошлом, в настоящем и, возможно, в будущем).
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-03 17:59:34 (GMT)
--------------------------------------------------
но фрагментируя его на специализированные сегменты, поскольку он обычно действует /(привык поступать/ действовать) подобным образом. Как варианты. Удачи, boy!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-03 20:20:31 (GMT)
--------------------------------------------------
ОПЕЧАТКА и исправления - \"но фрагментируя его на специализированные сегменты, поскольку онА обычно действует /(привыкЛА поступать/ действовать) подобным образом. Или \"онА обычно действует подобным образом.\" (Настоящее неопределённое - в прошлом, в настоящем и, возможно, в будущем).
Peer comment(s):
agree |
Andrei Startsev
28 mins
|
Спасибо, Andrei Startsev!
|
|
disagree |
Oleg Rudavin
: Еще не действует
1 hr
|
Она /(корпорация, фирма, компания) привыкЛА поступать / (действовать) подобным образом. Или "онА обычно действует "
|
|
disagree |
Asya Sokirko
: Кто, он?
2 hrs
|
См. выше. Конечно, онА, Asya Sokirko!
|
+1
30 mins
...что, собственно, уже и происходит
Форрестер предполагает, что к 2008 году рынок Business Process Outsourcing разрастется до оборота в 146 млрд. долларов, но при этом _раздробится на отрасли специализации, что, собственно, уже и происходит (уже началось, уже наблюдается).
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2003-09-03 18:30:47 GMT)
--------------------------------------------------
Or: \"...поскольку это уже происходит (началось, наблюдается)\"
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2003-09-03 18:30:47 GMT)
--------------------------------------------------
Or: \"...поскольку это уже происходит (началось, наблюдается)\"
Peer comment(s):
agree |
Andrei Startsev
1 min
|
спасибо :)
|
|
agree |
nrabate
14 mins
|
спасибо :)
|
|
disagree |
Oleg Rudavin
: Еще не происходит! :-)
53 mins
|
да, согласен. Засыпал уже вчера :)
|
Something went wrong...