tax residence

Serbian translation: potvrda o (poreznoj) rezidentnosti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tax residence
Serbian translation:potvrda o (poreznoj) rezidentnosti
Entered by: Bogdan Petrovic

13:45 May 28, 2016
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / trademark license
English term or phrase: tax residence
Licensor will provide Licensee with a certificate of tax residence issued by the competent German tax authority, confirming that Licensor is subject to corporate income tax in Germany, if necessary.

"Poresko prebivalište" je pojam koji se veoma retko nalazi na internetu.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 18:23
potvrda o (poreznoj) rezidentnosti
Explanation:
Da biste mogli da se oslobodite navedenog poreza, neophodno je da od partnera pribavite potvrdu o rezidentnosti. Na engleskom jeziku postoji nekoliko naziva, a najčešći su Certificate of residence i Certificate of Tax Residence.

http://mojafirma.rs/baza-znanja/vodic-kroz-porez-po-odbitku-...

Za fizičke osobe koje predoče putovnicu ili službenu osobnu ispravu koju je izdala država članica Europske zajednice, a koji se deklariraju kao rezidenti države koja je izvan Europske zajednice i Kneževine Monako, boravište se utvrđuje na temelju potvrde o poreznoj rezidentnosti koju je izdalo nadležno tijelo države za koju fizička osoba tvrdi da je njezin rezident.

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/?uri=CELEX:020...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-28 14:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

Drugi link je na hrvatskom, ali mislim da je relevantan jer je terminologija u ovom slučaju istovjetna.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-28 14:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ispravka: umjesto "poreznoj" trebalo bi stajati "poreskoj". No mislim da je samo "Potvrda o rezidentnosti" dovoljno.
Selected response from:

Elio Verbanac
Croatia
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1potvrda o (poreznoj) rezidentnosti
Elio Verbanac
3boravišna taksa
sofijana


Discussion entries: 6





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boravišna taksa


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tax_residence
pa isto to na nemačkom
https://de.wikipedia.org/wiki/Unbeschränkte_und_beschränkte_...
prevedeno na srpski daje "boravišnu taksu"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2016-05-28 13:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

U hrvatskoj verziji je bilo ovako:

http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/tourism_travel...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-05-28 13:58:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Boravišnu taksu ne plaćaju: .... strani državljani koji su po međunarodnim konvencijama i sporazumima oslobođeni plaćanja takse; "

Dakle, možda je ovo jedan od slučajeva kada se boravišna taksa ne nalaćuje, a da nije u vezi sa turističkim aranžmanima.

sofijana
Serbia
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
potvrda o (poreznoj) rezidentnosti


Explanation:
Da biste mogli da se oslobodite navedenog poreza, neophodno je da od partnera pribavite potvrdu o rezidentnosti. Na engleskom jeziku postoji nekoliko naziva, a najčešći su Certificate of residence i Certificate of Tax Residence.

http://mojafirma.rs/baza-znanja/vodic-kroz-porez-po-odbitku-...

Za fizičke osobe koje predoče putovnicu ili službenu osobnu ispravu koju je izdala država članica Europske zajednice, a koji se deklariraju kao rezidenti države koja je izvan Europske zajednice i Kneževine Monako, boravište se utvrđuje na temelju potvrde o poreznoj rezidentnosti koju je izdalo nadležno tijelo države za koju fizička osoba tvrdi da je njezin rezident.

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HR/TXT/?uri=CELEX:020...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-28 14:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

Drugi link je na hrvatskom, ali mislim da je relevantan jer je terminologija u ovom slučaju istovjetna.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-05-28 14:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ispravka: umjesto "poreznoj" trebalo bi stajati "poreskoj". No mislim da je samo "Potvrda o rezidentnosti" dovoljno.

Elio Verbanac
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 19
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Maširević: http://www.cekos.rs/obrasci-por-1-i-por-2-potvrde-o-rezident...
48 mins

neutral  Daryo: "rezidentnost" je prevod?
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search