GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:21 Nov 21, 2013 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Sústruh - príslušenstvo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Lexa Slovakia Local time: 13:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | objímka |
| ||
4 | objímka |
| ||
4 | regulačná objímka (vstrekovacieho čerpadla) |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
objímka Explanation: timing sleeve = regulačná objímka |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
objímka Explanation: regulačná objímka, podľa technického slovníka |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regulačná objímka (vstrekovacieho čerpadla) Explanation: technické zameranie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.