nip drive

Spanish translation: Un conjunto de 6 motores AC se encarga del ensamblaje de las bobinas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nip drive
Spanish translation:Un conjunto de 6 motores AC se encarga del ensamblaje de las bobinas
Entered by: Raquel Vallorani

19:17 Oct 28, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / máquina que hace bolsas
English term or phrase: nip drive
The Unwind module is located at the far left hand side of the machine and consists of the following;

6 AC motor driven nip drive assemblies which pull material off the reels.

Mi intento: 6 ensambles/conjuntos ---- impulsados por motor de CA que quitan el material de las bobinas.
Raquel Vallorani
Argentina
Local time: 09:21
Un conjunto de 6 motores AC se encarga del ensamblaje de las bobinas
Explanation:
La traduccion es un poco tediosa,

"pull off"...hace referencia a llevar a cabo algo, en este caso es llevar a cabo el movimiento de las bobinas

"6 AC motor driven nip drive assemblies"....conjunto de 6 motores AC

Para darle sentido a la frase, con respecto al tema que se trata en cuestion, atendiendo a una maquina similar que la puedes encontrar en el link,

Espero tenga sentido y sea de ayuda

Selected response from:

David Murillo
Ireland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Un conjunto de 6 motores AC se encarga del ensamblaje de las bobinas
David Murillo
4los aditamentos/ensambles de prensado
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
los aditamentos/ensambles de prensado


Explanation:
Las pinzas que prensan, toman, sostienen, halan el material desenrollándolo de las bobinas.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Mil gracias!!

Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Un conjunto de 6 motores AC se encarga del ensamblaje de las bobinas


Explanation:
La traduccion es un poco tediosa,

"pull off"...hace referencia a llevar a cabo algo, en este caso es llevar a cabo el movimiento de las bobinas

"6 AC motor driven nip drive assemblies"....conjunto de 6 motores AC

Para darle sentido a la frase, con respecto al tema que se trata en cuestion, atendiendo a una maquina similar que la puedes encontrar en el link,

Espero tenga sentido y sea de ayuda




    Reference: http://www.azcocorp.com/custom-solutions/converting/unwinds-...
David Murillo
Ireland
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias David. Estaba por otro camino.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search