Banner

20:11 Jun 10, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Banner
English term or phrase: Banner
Does someone know what does banner mean in automotive context? This is the only reference I have:

Categories/Performance Parts & Accessories/Drive Train/Transmission & Parts/Banner Kits

Thank you!
Susana


Summary of answers provided
3Disco de fibra
Alexandra Quesada
2 +1kit intermedio
Pablo Martínez (X)


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
banner
Disco de fibra


Explanation:
sugerencia


    Reference: http://cobratransmission.com/index.php?main_page=index&cPath...
Alexandra Quesada
Panama
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Be: Thank you, Alexandra! It fits
17 hrs

disagree  Pablo Martínez (X): En tu enlace lo llama "Juego de reparacion banner" (Por cierto, "reparacion" lo escriben sin tilde:-).
1 day 9 hrs

neutral  Robert Carter: Por lo visto, los discos de fibra solo son una parte del conjunto.
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
banner kit
kit intermedio


Explanation:
No conozco el nombre en español (si es que existe).
Sugiero "intermedio", porque suele haber tres tipos de kits, siendo Master kit el más completo -que viene incluso con las partes metálicas- y "Banner kit" el intermedio.
Sugiero que llames por teléfono al taller donde llevas el coche y que te digan cómo lo llaman en tu país. En caso de apuro, si el texto habla de kit básico y los otros dos, pues "kit intermedio" es lo mejor que se me ocurre. Dudo mucho que tenga un nombre específico en español.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2016-06-12 06:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

Personalmente, no me gusta decir "kit" en español, pero es el el término que utiliza todo el mundo (al menos en España).

Pablo Martínez (X)
Spain
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: Intermedio podría funcionar, pero como hay varios "kits", quizá habrá que dejar "banner" entre paréntesis también.
1 day 5 hrs
  -> Sí, sería lo más seguro. Estoy de acuerdo. Gracias, Robert.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search