GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:49 Mar 22, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Causadias Spain Local time: 22:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | lecho de acodo |
| ||
3 +1 | cama madre |
|
lecho de acodo Explanation: 'Layering' es acodo, acodadura. El acodado consiste en hacer desarrollar raíces a un tallo sin separarlo de la planta madre. Una vez que ha enraizado se separa, obteniéndose otra planta independiente, que vivirá con sus propias raíces. 'Stool' es 'echar brotes' Reference: http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/stool.php Reference: http://articulos.infojardin.com/arbustos/acodo-acodado-acodo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cama madre Explanation: Lecho de acodo nunca lo he oído. Pero sí que me resulta familiar el término "cama madre" al hablar de acodos. Reference: http://articulos.infojardin.com/Frutales/acodo-reproducir-fr... Reference: http://www.monografias.com/trabajos11/semeruco/semeruco.shtm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.