17:14 Oct 6, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | gasto |
| ||
3 | 'gastos que figuran en el presupuesto' |
| ||
2 | capital |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
capital Explanation: Quizás. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gasto Explanation: Sería el término más adecuado para esta situación. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'gastos que figuran en el presupuesto' Explanation: Es una posibilidad que se me ocurre. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 22 mins (2018-10-07 17:36:29 GMT) -------------------------------------------------- Yo diría: 'Y esto de un gobierno que recibe de nosotros casi el 30% de sus gastos', o 'de los gastos del presupuesto'. Pienso que 'inversiones' no corresponde. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.