Losing with no slam out

Spanish translation: abandonar las apuestas

11:46 Jun 12, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Slots
English term or phrase: Losing with no slam out
Estoy traduciendo las descripciones de varios juegos de tragamonedas/tragaperras y no se como traducir el término de referencia. Se refiere a la duración del juego:
Minimum Game Time:
2,50 seconds (Losing with no slam out)
Alguna sugerencia?
Gracias
Karina Gonsé
Local time: 18:01
Spanish translation:abandonar las apuestas
Explanation:
Slam es, de acuerdo con the Free dictionary, the bid to do so (winng all or all but one) in bridge. He visto este término también relacionado con máquinas de apuestas.

Out seria sacar algo, en este caso, el dinero de la apuesta de la máquina.
Selected response from:

Ana Gonzalez
Canada
Local time: 17:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Perder sin enojarse
Juan (JP) Campaya
3Perder sin irse hecho/a una furia
Pedro Rodríguez
3perder sin preocuparse
Juan Arturo Blackmore Zerón
2abandonar las apuestas
Ana Gonzalez
1perder sin activar una línea/acertar una jugada/sin ganar nada
Adolfo Fulco


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
losing with no slam out
Perder sin irse hecho/a una furia


Explanation:
¿Puede tratarse de un toque humorístico del texto? Slam out es irse de un lugar rápidamente y presa del enfado. Es decir, que la duración mínima de la partida sin salir cabreado por perder es 2,50 segundos.

Example sentence(s):
  • to leave a place quickly and angrily > He slammed out of the room.

    https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/slam-out
Pedro Rodríguez
Spain
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
losing with no slam out
perder sin preocuparse


Explanation:
Perder el juego e irse sin ninguna preocupación.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Perder sin enojarse


Explanation:
La traducción textual de slam out sería "irse dando un portazo" pero el contexto tuyo me parece que apunta a perder sin enojarse o volverse loco.

Juan (JP) Campaya
Argentina
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
losing with no slam out
abandonar las apuestas


Explanation:
Slam es, de acuerdo con the Free dictionary, the bid to do so (winng all or all but one) in bridge. He visto este término también relacionado con máquinas de apuestas.

Out seria sacar algo, en este caso, el dinero de la apuesta de la máquina.


    https://www.thefreedictionary.com/slam
    https://www.youtube.com/watch?v=oSx7Y2hzT48
Ana Gonzalez
Canada
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
losing with no slam out
perder sin activar una línea/acertar una jugada/sin ganar nada


Explanation:
Diría que el tiempo mínimo de juego es 2:50 mins sino se acierta una línea o una jugada, o sino se gana nada. Es decir, la máquina te deja jugar ese tiempo como mínimo mientras no se acierte nada; si se acierta alguna conexión en los carretes, la máquina permite que una persona siga jugando sin tener que introducir dinero o fichas.

Copio este enlace porque además de *activar una línea* hay otras formas de ganar algo, dependiendo de la máquina:
https://www.mrgreen.com/latam/tragamonedas/funcionamiento
Las ganancias se pagan cuando obtienes una cierta cantidad de símbolos en una fila. La mayoría de las tragamonedas solo pagan de izquierda a derecha, pero hay algunos juegos en los que también puedes ganar de derecha a izquierda. También hay algunas máquinas tragamonedas especialmente diseñadas sin rodillos o líneas de pago. En estas últimas, las ganancias se crean obteniendo un grupo de cierta cantidad de símbolos adyacentes.


https://es.wikipedia.org/wiki/Máquinas_tragamonedas#Máquinas...
Las máquinas tragamonedas, también denominadas máquinas tragaperras en España, son máquinas que a cambio de una cantidad de dinero apostado dan un tiempo de juego y eventualmente un premio en efectivo.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs (2019-06-14 01:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

Pongo nivel 1 de confianza porque me desconcertaron las otras respuestas, y creo que Ana iba por el camino correcto.

¡Saludos!

Adolfo Fulco
Argentina
Local time: 18:01
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search