GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:40 Feb 2, 2024 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Government / Politics / Consumer and Worker Protection. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Sebastien Camarena Fornés France Local time: 03:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | negocios de bicicletas y monopatines eléctricos |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
negocios de bicicletas y monopatines eléctricos Explanation: I would translate this way in Latin Spanish, in Spain we would say "patinetes" but I think "monopatines" o "scooters" are more in use in Latin Spanish. Hope it helps Reference: http://ecoalsina.com.ar/page/4/monopatines_electricos/ https://munsac.cl/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|