arising basis

Spanish translation: tributación por ingresos y rendimientos obtenidos en todo el mundo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arising basis
Spanish translation:tributación por ingresos y rendimientos obtenidos en todo el mundo
Entered by: Nicolás Valencia

16:16 Jun 13, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: arising basis
El término se encuentra en un documento sobre los impuestos aplicados en el Reino Unido, donde se diferencia entre "arising basis" y "remittance basis". Me pregunto si existe un término acuñado en español, ya sea en España o Latinoamérica.

Mayor información aquí: http://taxaid.org.uk/situations/migrant-workernew-to-the-uk/...
Nicolás Valencia
Colombia
Local time: 09:08
Tributación por ingresos y rendimientos obtenidos en todo el mundo
Explanation:
La pregunta que planteas es muy difícil porque no creo que haya un término universalmente válido para todos los países de habla hispana. Creo que lo más prudente sería optar por una traducción lo más general posible, que puede emplearse y entenderse sin dificultades en todos los países hispanohablantes.

Adjunto unos enlaces en inglés y español que explican con toda claridad de qué tipo de imposición se trata (es para residentes en el Reino Unido, como seguramente ya sabes). Mi impresión es que el concepto británico de “arising basis” es equivalente más o menos directo del estadounidense de “world-wide income taxation”.

Nivel de confianza medio dada la amplitud de la audiencia de destino.


http://www.hmrc.gov.uk/worksheets/sa109-notes.pdf
HM Revenue and Customs
Remittance basis
If you are resident in the UK you will normally pay tax on the ‘arising basis’. This means that you will pay tax on all of your income as it arises and on your gains as they accrue, wherever that income and those gains are in the world.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-13 17:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ac-consultoresasesores.es/apps/blog/month/2013/3/...
IMPOSICION DE LAS PERSONAS FISICAS
La residencia de las personas físicas es uno de los factores que determina qué impuestos y sobre qué tipo de ingresos y ganancias se debe tributar en el Reino Unido.
Los sujetos considerados Residentes y Residentes Habituales están sujetos a imposición sobre todos sus ingresos y ganancias de capital, dondequiera que estos se generen (‘arising basis’),
Los sujetos Residentes pero No Domiciliados (“Non-dom Resident”) o Residentes No Habituales (“Not Ordinarily Resident”), pueden elegir diferir el pago de impuestos sobre sus ingresos y ganancias de capital de fuente extranjera hasta el momento de su remisión (“remittance basis”) al Reino Unido.
Los sujetos considerados Residentes No Habituales (“Not Ordinarily Resident”),pueden elegir diferir el pago de impuestos sobre sus ingresos de fuente extranjera (excluidas sus ganancias de capital de dicha fuente) hasta el momento de su remisión (“remittance basis”) al Reino Unido.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2013-06-15 10:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://int-tax-planning.blogspot.com.es/2011/10/reino-unido-...
IMPOSICION DE LAS PERSONAS FISICAS
La residencia de las personas físicas es uno de los factores que determina qué impuestos y sobre qué tipo de ingresos y ganancias se debe tributar en el Reino Unido.
· Los sujetos considerados Residentes y Residentes Habituales están sujetos a imposición sobre todos sus ingresos y ganancias de capital, dondequiera que estos se generen (‘arising basis’),
· Los sujetos Residentes pero No Domiciliados (“Non-dom Resident”) o Residentes No Habituales (“Not Ordinarily Resident”), pueden elegir diferir el pago de impuestos sobre sus ingresos y ganancias de capital de fuente extranjera hasta el momento de su remisión (“remittance basis”) al Reino Unido.
· Los sujetos considerados Residentes No Habituales (“Not Ordinarily Resident”), pueden elegir diferir el pago de impuestos sobre sus ingresos de fuente extranjera (excluidas sus ganancias de capital de dicha fuente) hasta el momento de su remisión (“remittance basis”) al Reino Unido.
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 16:08
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5base del devengo
Billh
3 +2Tributación por ingresos y rendimientos obtenidos en todo el mundo
Toni Castano
4en año corriente
Rafael Bordabehere (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en año corriente


Explanation:
-

Rafael Bordabehere (X)
Uruguay
Local time: 11:08
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
base del devengo


Explanation:
Se diferencia entre devengo y repatriacion en tributacion de rentas mundiales.

pe

[DOC]
Hacienda insiste en la renta mundial - Ministerio de Hacienda
www.hacienda.go.cr/.../Hacienda insiste en%2...‎Translate this page
Jun 12, 2006 – La renta mundial implica que toda persona física o jurídica, residente o ... por las rentas sobre la base del devengo o por la repatriación, hay ...

En Reino Unido la distincion es entre 'arising' and 'remittance' - que es exactamente lo mismo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2013-06-15 08:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

ver
http://taxaid.org.uk/situations/migrant-workernew-to-the-uk/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2013-06-15 10:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

In accounting a distinction is made between cash/accruals basis. In taxation of worldwide income the equivalest distinction is between income arising and income remmitted (i.e. send to the UK). Arising here means the same as accrual and remittance means the income actually received in the UK.

Billh
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Tributación por ingresos y rendimientos obtenidos en todo el mundo


Explanation:
La pregunta que planteas es muy difícil porque no creo que haya un término universalmente válido para todos los países de habla hispana. Creo que lo más prudente sería optar por una traducción lo más general posible, que puede emplearse y entenderse sin dificultades en todos los países hispanohablantes.

Adjunto unos enlaces en inglés y español que explican con toda claridad de qué tipo de imposición se trata (es para residentes en el Reino Unido, como seguramente ya sabes). Mi impresión es que el concepto británico de “arising basis” es equivalente más o menos directo del estadounidense de “world-wide income taxation”.

Nivel de confianza medio dada la amplitud de la audiencia de destino.


http://www.hmrc.gov.uk/worksheets/sa109-notes.pdf
HM Revenue and Customs
Remittance basis
If you are resident in the UK you will normally pay tax on the ‘arising basis’. This means that you will pay tax on all of your income as it arises and on your gains as they accrue, wherever that income and those gains are in the world.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-13 17:22:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ac-consultoresasesores.es/apps/blog/month/2013/3/...
IMPOSICION DE LAS PERSONAS FISICAS
La residencia de las personas físicas es uno de los factores que determina qué impuestos y sobre qué tipo de ingresos y ganancias se debe tributar en el Reino Unido.
Los sujetos considerados Residentes y Residentes Habituales están sujetos a imposición sobre todos sus ingresos y ganancias de capital, dondequiera que estos se generen (‘arising basis’),
Los sujetos Residentes pero No Domiciliados (“Non-dom Resident”) o Residentes No Habituales (“Not Ordinarily Resident”), pueden elegir diferir el pago de impuestos sobre sus ingresos y ganancias de capital de fuente extranjera hasta el momento de su remisión (“remittance basis”) al Reino Unido.
Los sujetos considerados Residentes No Habituales (“Not Ordinarily Resident”),pueden elegir diferir el pago de impuestos sobre sus ingresos de fuente extranjera (excluidas sus ganancias de capital de dicha fuente) hasta el momento de su remisión (“remittance basis”) al Reino Unido.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2013-06-15 10:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://int-tax-planning.blogspot.com.es/2011/10/reino-unido-...
IMPOSICION DE LAS PERSONAS FISICAS
La residencia de las personas físicas es uno de los factores que determina qué impuestos y sobre qué tipo de ingresos y ganancias se debe tributar en el Reino Unido.
· Los sujetos considerados Residentes y Residentes Habituales están sujetos a imposición sobre todos sus ingresos y ganancias de capital, dondequiera que estos se generen (‘arising basis’),
· Los sujetos Residentes pero No Domiciliados (“Non-dom Resident”) o Residentes No Habituales (“Not Ordinarily Resident”), pueden elegir diferir el pago de impuestos sobre sus ingresos y ganancias de capital de fuente extranjera hasta el momento de su remisión (“remittance basis”) al Reino Unido.
· Los sujetos considerados Residentes No Habituales (“Not Ordinarily Resident”), pueden elegir diferir el pago de impuestos sobre sus ingresos de fuente extranjera (excluidas sus ganancias de capital de dicha fuente) hasta el momento de su remisión (“remittance basis”) al Reino Unido.

Toni Castano
Spain
Local time: 16:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
3 hrs
  -> Gracias, Moni.

agree  jacana54 (X): Excelente explicación, Toni. Saludos.
16 hrs
  -> Muchas gracias, Lu. Saludos.

neutral  Billh: me temo que no. se trata de devengo/repatriacion. precisamente. its the same as accrual basis but used for taxation not accounting purposes. it means the same thing.
1 day 15 hrs
  -> Me temo que no tienes ni idea de lo que dices (y además con un nivel 5 de seguridad). "Base de devengo" = accrual basis. But what´s then wrong with my translation in Spanish. It´s obvious that just "base del devengo" is insufficient to explain the term.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search