Open-to-Ship

Spanish translation: Listo para enviar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Open-to-Ship
Spanish translation:Listo para enviar
Entered by: Lorena Ruiz Zamora

23:09 Feb 24, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Comercial / Ventas
English term or phrase: Open-to-Ship
Hola, compañeros:

En un power point dirigido a empleados sobre técnicas de venta aparece "Open-to-Ship" en algunos artículos.

¿Alguna sugerencia?

Muchas gracias ;)
Lorena Ruiz Zamora
Spain
Local time: 08:17
listo para enviar
Explanation:
¡Hola de nuevo, Lorena!
Igual que en el caso anterior, creo que refiriéndose a un artículo sería listo para enviar, es decir, hay existencias, lo pides y te lo envían ya. A ver si se te ajusta al texto y te sirve de ayuda.
¡Saludos!
Selected response from:

Iria Carballo
Spain
Local time: 08:17
Grading comment
Muchísimas gracias, Iria. Sí, esa es la idea. Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3listo para enviar
Iria Carballo
3De entrar a enviar...
JohnMcDove
Summary of reference entries provided
Open Shipping
Victoria Frazier

Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
open-to-ship
listo para enviar


Explanation:
¡Hola de nuevo, Lorena!
Igual que en el caso anterior, creo que refiriéndose a un artículo sería listo para enviar, es decir, hay existencias, lo pides y te lo envían ya. A ver si se te ajusta al texto y te sirve de ayuda.
¡Saludos!

Iria Carballo
Spain
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchísimas gracias, Iria. Sí, esa es la idea. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
open-to-ship
De entrar a enviar...


Explanation:
Como digo en mi otra respuesta, un poquito más de contexto ayudaría a ayudar, pero supongo (y a lo mejor es mucho suponer) que de lo que se trata es de llegar al punto en el que queremos que el proceso y el tiempo desde el momento en que el comprador potencial internauta entra en el "sitio web" hasta que se le envía el producto que compra debería ser el mínimo, para aumentar la productividad mercadotecnia...

De ahí que "de abrir al envío" "de entrar en el sitio hasta el envío" tal vez podría servirte.

Tanto en esta como en la otra pregunta me he puesto un "medium" de "confidence level", lo que tal vez sea exagerado, pues no soy tan buen adivino, pero por lo menos espero que lo que anoto te inspire...

Y si "me he equivocao", "pido perdón y no volverá a pasar..., y no cazaré más elefantes..." ;-)

Saludos cordiales y buen finde.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-02-25 01:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ufff..., pues inspirado en lo que incluye Lorena, también he encontrado esto:

open to ship

In planning and record keeping by retailers, the determination of the quantity of merchandise needed to meet planned purchases.

http://wwd.com/fashion-dictionary/

Con lo que podríamos decir para "open-to-ship" en español:

Cantidades necesarias para satisfacer la planificación de ventas.

Si es que se ajusta al contexto...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-03-03 01:24:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer. Saludos. :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 23:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 192
Notes to answerer
Asker: Hola, John. Nuevamente se acerca más a lo que comenta Iria. Muchas gracias por tu completa respuesta. Saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference: Open Shipping

Reference information:
Te dejo este enlace, tal vez te pueda servir.


    Reference: http://www.fedex.com/us/developer/WebHelp/fsms/1501/html/FSM...
Victoria Frazier
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 195
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search