17:08 Mar 19, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / endodontic files | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marta Casals Czech Republic | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sin sustancias químicas |
|
off chem sin sustancias químicas Explanation: Hola, Sí, “chem” puede ser la abreviatura de “chemistry”, de hecho es lo que más encaja en este contexto, la traducción podría ser “sin sustancias químicas”, "sin químicos" o “libre de sustancias químicas”. Si tienes más contexto puedes ver si te encaja. Saludos, Marta |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.