disease-modifying anti-rheumatic drug (DMARD)

Spanish translation: Fármaco antirreumático modificador de la enfermedad (FARME)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 May 26, 2020
English to Spanish translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism
English term or phrase: disease-modifying anti-rheumatic drug (DMARD)
Definition from National Center for Biotechnology Info.:
Disease-modifying antirheumatic drugs (DMARDs) are a class of drugs indicated for the treatment of inflammatory arthritides including rheumatoid arthritis (RA), psoriatic arthritis (PsA), and ankylosing spondylitis (AS). They can also be used to in the treatment of other disorders including connective tissue disease such as systemic sclerosis (SSc), systemic lupus erythematosus (SLE), and Sjogren syndrome (SS), as well as in treatment of inflammatory myositis, vasculitis, uveitis, inflammatory bowel disease, and some types of cancers.

Example sentence(s):
  • Hydroxychloroquine has been available since 1955 as an antimalarial drug. I have at least 6 patients at the pharmacy who have used hydroxychloroquine to manage their rheumatoid arthritis, lupus, and Crohn disease. If you were sitting in my pharmacology class, I’d tell you that it is an antimalarial used as a disease-modifying antirheumatic drug (DMARD). I would tell you it is a cheap drug with good efficacy for some and also that it is 1 of 2 DMARDs that are safe to use in patients with liver failure. You would also learn that it may cause deposition of the drug in the melanin layer of the cones in the retina, underscoring the need for annual eye exams. MJH Life Sciences
  • DMARDs Not Linked to Poor Outcomes in SARS-CoV-2 RA Patients Rheumatology Network
  • The analysis of performance measures for rheumatoid arthritis (RA) care have allowed to identify gaps in care that include suboptimal use of disease-modifying anti-rheumatic drugs (DMARDs), according to a study published in Arthritis Care & Research. Rheumatology Advisor
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Spanish translation:Fármaco antirreumático modificador de la enfermedad (FARME)
Definition:
Grupo de medicamentos empleados en el tratamiento de la artritis reumatoide cuya acción tiende a detener la actividad inflamatoria responsable del trastorno y puede mejorar el curso de la enfermedad.
Selected response from:

María Belén Di Memmo
Argentina
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +5Fármaco antirreumático modificador de la enfermedad (FARME)
María Belén Di Memmo


  

Translations offered


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Fármaco antirreumático modificador de la enfermedad (FARME)


Definition from ConArtritis:
Grupo de medicamentos empleados en el tratamiento de la artritis reumatoide cuya acción tiende a detener la actividad inflamatoria responsable del trastorno y puede mejorar el curso de la enfermedad.

Example sentence(s):
  • Los fármacos antirreumáticos modificadores de la enfermedad, o FARME, actúan para retrasar o detener la inflamación al suprimir la hiperactividad del sistema inmunológico. Esto ayuda a bajar la inflamación y la rigidez, disminuir o prevenir el daño articular y preservar la salud de los órganos vitales. - Arthritis Foundation  
María Belén Di Memmo
Argentina
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Adriana Martinez
27 mins
  -> Gracias, Adriana

Yes  Ramon Armora
55 mins
  -> Gracias, Ramon

Yes  Cristina Rovira
8 hrs
  -> Gracias, Cristina

Yes  Andrea Sacchi
8 hrs
  -> Gracias, Andrea

Yes  María Perales
1 day 13 hrs
  -> Gracias, María
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search