as a shower hanging in the cloud

Spanish translation: como una tormenta a punto de estallar

09:57 May 7, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / ancient book about Christian doctrine
English term or phrase: as a shower hanging in the cloud
And who knows the power of God's wrath?' Psa 90:0: The wrath of a king is as the roaring of a lion.' Prov 19:12. How did Haman's heart tremble, when the king rose up from the banquet in wrath! Esth 7:7. But God's wrath is infinite, all other is but as a spark to a flame: wrath in God is not a passion, as in us; but it is an act of God's holy will, whereby he abhors sin, and decrees to punish it. This wrath is very dismal; it is this wrath of God that embitters afflictions in this life, for when sickness comes attended with God's wrath, it puts conscience into an agony. The mingling of the fire with the hail made it most terrible. Exod 9:94. So mingling God's wrath with affliction, makes it torturing; it is the nail in the yoke. God's wrath, when but in a threatening (***as a shower hanging in the cloud***), made Eli's ears to tingle; what is it then, when this wrath is executed? It is terrible when the king rates and chides a traitor; but it is more dreadful when he causes him to be set upon the rack, or to be broke upon the wheel.
Ana Juliá
Spain
Local time: 02:54
Spanish translation:como una tormenta a punto de estallar
Explanation:
Así lo veo. Suerte.
Selected response from:

Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 02:54
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cuando amenazaba nada más (como lo hace / como si fuera un chubasco colgado en la nube)
Bubo Coroman (X)
3como una tormenta a punto de estallar
Natalia Pedrosa
Summary of reference entries provided
Have you tried existing/approved translations?
Carlos González-Rivera, CT

Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuando amenazaba nada más (como lo hace / como si fuera un chubasco colgado en la nube)


Explanation:
he encontrado también una versión más sencilla "when a warning (as a shower hanging in the cloud)"
http://books.google.co.uk/books?id=yYGXgDISgS4C&pg=RA6-PA28&...

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
como una tormenta a punto de estallar


Explanation:
Así lo veo. Suerte.

Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins
Reference: Have you tried existing/approved translations?

Reference information:
Seguro te ahorra mucho.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-05-14 06:44:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mis disculpas. Me hizo falta un examen más detallado del texto en cuestión. Supuse que eran citas (y tu autor escribe con un estilo muy "bíblico"). Las traducciones propuestas están bien, se refiere a algo que se cierne sobre ellos sin ser explícito, como una sugerencia o advertencia. De todos modos, espero que el enlace te haya servido.


    Reference: http://www.bibleserver.com/
Carlos González-Rivera, CT
Germany
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Note to reference poster
Asker: Hola, gracias por el enlace, pero claro que miro varias veriones de la Biblia, pero las preguntas que hago no son de expresiones que aparezcan en textos bíblicos, sino de los comentarios que hace el autor del libro que estoy traduciendo acerca de esos textos bíblicos.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search