GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:16 Feb 22, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - SAP / online transaction form | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 21:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | apartamento o departamento (Am. Lat.) y piso (España / oficina |
|
apt/suite apartamento o departamento (Am. Lat.) y piso (España / oficina Explanation: y, claro, / apartado postal Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2009-02-22 03:26:10 GMT) -------------------------------------------------- My pleasure, Val - Mike :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.