May 20, 2012 11:10
11 yrs ago
English term

True core

English to Swedish Tech/Engineering Automation & Robotics
The purpose of these two applications is to abstract from the complexity of the hardware to the third application, the 3D Guidance Control, which is the true core of the system.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

central del

Systemets centrala del
Peer comment(s):

agree Joakim Braun : Kan man väl tänka sig.
3 hrs
agree Vera Schoen
14 hrs
agree Johan Sjöbom
14 hrs
disagree Leif Henriksen : Et system kan ha flere sentrale deler, men bare én 'true core'.
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack igen!"
+3
7 mins

verklig kärna

Kan det vara något?

Se exempelmening och webbreferens.

Exempelmeningen från:
uu.diva-portal.org/smash/get/diva2:289388/FULLTEXT01
Example sentence:

"Parametrarna att bygga klassificeringen på är systemets verkliga kärna och utgör därmed grunden för de beslut som fattas utifrån det."

Peer comment(s):

agree Nils Andersson
11 hrs
Tack!
agree Leif Henriksen
19 hrs
Tack!
agree Andreas Majetic
1 day 22 mins
Tackar! (=
Something went wrong...
-4
6 hrs

pudelns verkliga kärna

, which is the true core of the system. => , vilket är pudelns verkliga kärna.

See Goethe's Faust.
Peer comment(s):

disagree Joakim Braun : Det handlar om systemarkitektur, inte om Faust.
33 mins
Uttrycket "pudelns kärna" användes förvisso första gången i Goethes Faust („Das also war des Pudels Kern!“), men har sedan dess fått en mycket vidare användning i ett flertal språk. Använd din vän Google!
disagree Johan Sjöbom : Håller med Joakim, helt fel i detta sammanhang. Från Wikipedia: "Pudelns kärna är den verkliga innebörden av något, dess dolda inre väsen, till skillnad från den synliga ytan." Jag ser inte hur detta kan vara relevant när det gäller ett datasystem.
12 hrs
disagree Vera Schoen : "pudelns kärna" = den verkliga innebörden av något, inte applicerbart här
12 hrs
disagree Andreas Majetic : Google är uppenbarligen inte alltid din vän =). Detta är fel innebörd i sammanhanget.
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search