Dec 20, 2012 06:21
11 yrs ago
English term
No-fuse-breaker rating at incoming
English to Swedish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
electricity
No-fuse-breaker rating at incoming
Please explain :-)
Please explain :-)
Proposed translations
(Swedish)
4 | nominella värden för säkringslös effektbrytare i inkommande matning | myrwad |
Proposed translations
17 mins
Selected
nominella värden för säkringslös effektbrytare i inkommande matning
Man kan se benämningar som 'inkommande effektbrytare', 'inkommande ledningar' eller bara 'inkommande', men vad som avses är den inkommande matningen till anläggningen. De nominella värdena är märkström, märkeffekt osv. och man kan se benämningen 'märkvärden' för dessa, men jag tycker 'nominella värden' låter bättre.
www.engineering.schneider-electric.se/Attachments/ed/guide/...[1].pdf
www.engineering.schneider-electric.se/Attachments/ed/guide/...[1].pdf
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...