This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 9, 2011 14:34
12 yrs ago
English term

cheese at christmas

English to Swedish Other Idioms / Maxims / Sayings är detta ett idiom?
någon utbrister detta, och från sammanhanget verkar det betyda ngt i stil med "skit också", men är det ett idiom?
Proposed translations (Swedish)
4 pengar till jul

Discussion

lena helson Nov 9, 2011:
Never heard of this saying. Could be a very local expression. It sounds as somebody is avoiding using a stronger expression as" shit" or "dammit".
Åsa Schoening Nov 9, 2011:
I'm not familiar with the expression, but I found a link with British expressions, http://www.phrases.org.uk/meanings/minced-oath.html, which lists the following:
Cheese and rice: Jesus Christ, Christmas: Christ

Hence it wouldn't seem too far-fetched to think that Cheese at Christmas is a similar expression. That's as close as I got when Googling it.

Proposed translations

12 days

pengar till jul

Cheese i detta sammanhang betyder pengar.

Ett vanligt uttryck är: making cheese = tjäna pengar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search