GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:14 Aug 13, 2012 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristian Andersson Local time: 19:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | garanti om full äganderätt |
|
full title guarantee garanti om full äganderätt Explanation: 'The Seller also represents, warrants and undertakes that: it has full title to the Goods and that the Goods shall be transferred to the Buyer with full title guarantee, free of all charges, licences, liens, mortgages and encumbrances; and' 'Säljaren utfäster, garanterar och åtar sig även att: denne har full äganderätt till Varorna och att Varorna ska överlåtas till Köparen med garanti om full äganderätt, fria från alla belastningar, licenser, panträtter, lån eller inteckningar; och' http://www.ineos.se/media/files/inkop/INEOS-Sverige-AB-Purch...[EN]-[SE].pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.