GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:50 Dec 21, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Mech Components in train | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kjelle Local time: 20:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | hankoppling |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hankoppling Explanation: OK, handels- kanske, känns som om parenteses står som en (bort)förkl. /precisering av det påföljande (rak hane är ju lite "stud"..) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 25 mins (2005-12-21 19:15:48 GMT) -------------------------------------------------- ok, läserlöpande texten och tyckeratt de känns lite tårta på...KANSKE handelen av kopplingen ed skulle sitta bättre? (se fig. x) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.