Glossary entry

English term or phrase:

dwell time

Swedish translation:

den tid vätskan befinner sig i bukhålan

Added to glossary by Sven Petersson
Oct 15, 2004 14:41
19 yrs ago
5 viewers *
English term

dwell time

English to Swedish Medical Medical (general) dialysis
dialysis

Discussion

Non-ProZ.com Oct 15, 2004:
Svar: F�rklaringen Anette ger �r helt riktig och just det hade jag redan skrivet i mitt utkast till �vers�ttning. '"Uppeh�llstid" "dialys"' (Birgittas f�rslag) ger tyv�rr inte en enda relevant Google tr�ff. Kallas det m�nne n�got annat p� svenska eller m�ste det omskrivas?
Görel Bylund Oct 15, 2004:
Har du n�gon ytterligare kontext?

Proposed translations

26 mins
Selected

den tid vätskan befinner sig i bukhålan

tyväär kan jag inte komma på ett kort och bra ord just nu, de referenser jag sett verkar bara säge det jag föreslagit.



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-10-15 15:08:51 GMT)
--------------------------------------------------

Inte kan jag stava heller...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2004-10-15 16:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

Jag tror att du måste skriva om - om du inte vill använda sejour eller vistelsetid i brist på annat

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 59 mins (2004-10-16 07:41:16 GMT)
--------------------------------------------------

Undrar om inte dialystid är \"dialysis time\" ? I dessa ref står dialysis time och dwell time som ol. begrepp http://64.233.183.104/search?q=cache:bLZV-TdhjpwJ:www.cms.hh...

http://64.233.183.104/search?q=cache:d88r1nYbW3sJ:www.crc.go...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Efter att ha konsulterat nefrologer på Karolinska och Sahlgrenska har jag kommit till slutsatsen att det inte finns något direkt motsvarande ord eller uttryck på svenska och att man därför är tvungen att, som du föreslog, använda sig av en längre beskrivning. Inte är det lätt att vara översättare inte!"
33 mins

uppehållstid

:-)
Something went wrong...
1 hr

dialystid


är nog det mest etablerade på svenska.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-10-15 16:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

www.internetmedicin.se/dyn_main.asp?page=1069
www.gambro.se/upload/Sweden/ Produktkatalog/PD/HCSV1274_Serena.pdf
www.telefonakuten.se/fass/FFass/01550076.htm
Peer comment(s):

neutral Anette Herbert : Är inte det "dialysis time" ? I denna ref står d.t och dw.t som ol. begrepp http://64.233.183.104/search?q=cache:bLZV-TdhjpwJ:www.cms.hh...
15 hrs
Du kan ha rätt men jag tycker inte ref. säger det. Säger att total dialystid under dygn = dagdialys+nattdialys, och för summa 24 timmar krävs "torr tid". Dock märkligt att de för dagen säger "dialysis dwell time" och för natten bara "dialysis time".
Something went wrong...
+1
1 day 17 mins

dialystid i bukhålan

Nutrineal PD4 med 1,1% aminosyror
... Lactat är den biologiska prekusorn till bikarbonat. 70-80% av de infunderade
aminosyrorna har absorberats efter sex timmars dialystid i bukhålan. ...

[PDF] P 1 L
Filtyp: PDF/Adobe Acrobat - HTML-version
... normala vägarna. 70-80 % av de infunderade aminosyrorna har absorberats efter
4-6 timmars dialystid i bukhålan. Page 5. 5.3 Prekliniska ...
Peer comment(s):

agree EKM : Det är en helt fungerande omskrivning om det nu inte finns en kortare term som används. Jag har i alla fall inte lyckats hitta någon efter en timmes letande via sökmotorer och medicinska lexikon online.
14 hrs
Tack Mårten!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search