Jun 18, 2001 04:08
22 yrs ago
1 viewer *
English term
strong
English to Urdu
Other
strong language skills
Proposed translations
(Urdu)
0 | Zordaar, Mukammil | Majid Khan |
0 | muhakkam | Kulwant-Zubaidah Madan |
Proposed translations
2 days 11 hrs
Selected
Zordaar, Mukammil
The Urdu words for strong from two dictionaries:
1. Mazboot, Bahadar, tez, Jurat walaa.
2. Mazboot, Taqatwar, qawii, Twaanaa, BaRaa, Kasir-ul-taadaad, Sakhat, Paka, Zordaar, Tez, Purzor, Mowasir, AsarAfrin.
In this context the word strong can also be translated "mukammil", "puri", so the phrase can be written as:
Zubaan par Mukammil mahaarat. or
Zubaan par Purzor mahaarat. or
Zubaan par pua aboor.
1. Mazboot, Bahadar, tez, Jurat walaa.
2. Mazboot, Taqatwar, qawii, Twaanaa, BaRaa, Kasir-ul-taadaad, Sakhat, Paka, Zordaar, Tez, Purzor, Mowasir, AsarAfrin.
In this context the word strong can also be translated "mukammil", "puri", so the phrase can be written as:
Zubaan par Mukammil mahaarat. or
Zubaan par Purzor mahaarat. or
Zubaan par pua aboor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That was most helpful, Thank you "
3 hrs
muhakkam
In the given context, the word strong does not mean strength but complete, comprehenseive, etc. The given phrase can be translated as "zaban par muhakkam maharat hasil". The other word that can replace "muhakkam" is mustahakam". And "maharat" for control over skills can be replaced by "aboor". Thus the phrase can be "zaban par muhakkam aboor hasil". However, the word "muhakkam" seems to be the best for strong in the present context.
Reference:
Something went wrong...