Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

شناور مسافری

English translation:

Passenger ship

Added to glossary by Seyedsina Mirarabshahi
Sep 28, 2018 09:54
5 yrs ago
Persian (Farsi) term

شناور مسافری

Non-PRO Persian (Farsi) to English Other Sports / Fitness / Recreation شناور مسافری
This is an item on an invoice.
I guess it has something to do with surf ?

Thanks :)
Change log

Nov 1, 2018 19:59: Seyedsina Mirarabshahi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/103653">FIROOZEH FARHANG's</a> old entry - "شناور مسافری"" to ""Passenger ship""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Edward Plaisance Jr, Seyedsina Mirarabshahi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Seyedsina Mirarabshahi Sep 28, 2018:
you're welcome, glad to be a little help to you
FIROOZEH FARHANG (asker) Sep 28, 2018:
I get it .. sorry :)
And thank U
FIROOZEH FARHANG (asker) Sep 28, 2018:
This is something someone is renting at a surf shop : MOJ SAVARAN is the name of the shop. What can a Passenger ship/vessel be?

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Passenger ship

اگر منظور وسیله ی دریایی حمل مسافر باشه، شاید بشه از این دو گزینه هم استفاده کرد:
sea liner
Passenger ship
Note from asker:
Thanxxx ! That is exactly it ! :)
Peer comment(s):

neutral Edward Plaisance Jr : one does not rent a passenger ship at a surf shop...these are passenger ships...this is not an item on an invoice https://www.google.com/search?q=passenger ship&safe=off&clie...
49 mins
Yes. thank you
agree tina khajavi
23 hrs
thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx a lot"
+1
56 mins

travel surfboard

I am pretty sure this is what the asker is looking for
https://www.surfertoday.com/surfing/10314-the-fantastic-worl...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-10-03 10:18:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You would not rent one of these in an shop with the name MOJ SAVARAN

https://www.google.com/search?q=passenger ship&safe=off&clie...
Peer comment(s):

agree Amir Arzani
8 days
thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search