Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
l'applcation des lois sociales
English translation:
for social laws to be applied
French term
l'applcation des lois sociales
This is at the bottom of a Beligian birth certificate. I know the first phrase is plain paper, and I get the gist, but what would be a good way to word this?
3 +1 | for social laws to be applied | MatthewLaSon |
3 | in order to receive social benefits | Alain Pommet |
2 | in accordance with the laws | Lori Cirefice |
Non-PRO (1): writeaway
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
for social laws to be applied
I don't know how to word it any differently so it reads like natural English.
I supposed "lois sociales" are just "social laws" in English. I'm not sure, though.
I hope this helps.
in accordance with the laws
in order to receive social benefits
In order to get allowances for various things you have to prove it by supplying documents - maybe including your birth certificate.
1.2.3 Certificats destinés à l'obtention d'avantages sociaux
Ils sont très nombreux et très divers, leur rédaction est rendue nécessaire pour l'application des lois sociales.
Simples attestations (certificats de santé, certificats de grossesse etc...).
Certificats descriptifs : Accident de Travail, Maladie Professionnelle etc... (L 441-6 et L 461 5 du CSP). Arrêt de Travail Maladie.
http://www.med.univ-rennes1.fr/etud/medecine_legale/certific...
Something went wrong...