Glossary entry

français term or phrase:

Supports compatibles

anglais translation:

compatible devices

Added to glossary by Nadiya Muzh
Nov 18, 2016 10:00
7 yrs ago
1 viewer *
français term

Supports compatibles

Non-PRO français vers anglais Technique / Génie Ordinateurs : logiciels logiciel
Bonjour à tous!
Comment puis-je mieux traduire en anglais "Supports compatibles": "compatible supports" or "compatible devices"? Peut être quelqu'un a d'autres idées? Merci

Par exemple: "Supports compatibles : PC, MAC et iPAD 4 minimum "
Proposed translations (anglais)
4 +2 compatible devices
Change log

Nov 18, 2016 14:40: mchd changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): B D Finch, philgoddard, mchd

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
36 minutes
Selected

compatible devices

Quicker to google than to ask!

www.androidauthority.com/google-daydream-vr-ready-phones-70... Jul 2016 - Daydream compatible devices would thus be capable of running Daydream VR content,
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : ou media
1 heure
Thanks Giliou. "PC, MAC et iPAD 4" are devices, not "mdeia".
agree philgoddard : It does often translate as media, but not here.
1 heure
Thanks Phil. Yes, context is everything.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search