This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 10, 2013 08:05
10 yrs ago
3 viewers *
French term

avantage licence

French to English Marketing Marketing
Hi

I can across this term in a list of terms & conditions for a shopping site. When giving information about its Loyalty Card it says: Les remises obtenues grâce au programme de fidélité ne peuvent pas être cumulées avec une autre opération: solde, déstockage, avantage licence...

"Avantage license" seems to be a rare expression - the best I can come up with is 'discount scheme' but I would normally expect this to be "formules de réduction" or "systèmes de rabais". Does it have a specific meaning in the French discounting world?

Thanks in advance
Proposed translations (English)
4 reward certificate/credits

Proposed translations

6 hrs

reward certificate/credits

reward credits

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-11-10 14:28:11 GMT)
--------------------------------------------------



Do I earn points when using rewards dollars?
No, unfortunately points are not accrued when using reward dollars.
Peer comment(s):

neutral writeaway : can you show any refs? here's the ref you've quoted: http://garrisonsatlanta.com/loyalty/
23 mins
11. You will not accrue Points on purchases that are fully paid for by redeeming a Voucher. If you part-pay for a purchase by redeeming a Voucher, you will only accrue Points on the balance of the purchase above the value of the Voucher. http://www.liber
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

Confusion galore

- 1 seul passage en caisse par jour.
- Les remises obtenues grâce au programme de Fidélité PADD ne peuvent être cumulées
avec une autre opération :
soldes, déstockage, avantage licence...
- Ne sont pas inscrits sur la carte :
l'aliment, la librairie, les services, les articles en promotion...

Nombre de commandes par jour illimité.
- Paiement par carte bancaire uniquement.
- Les remises obtenues grâce au programme de Fidélité PADD ne peuvent être cumulées avec une autre opération :
solde, déstockage, coin des affaires...
- Ne sont pas inscrits sur la carte :
les services, les articles en promotion...

- Only 1 cash desk passage per day.
- Discounts obtained thanks to PADD Fidelity program can't be accumulated
with another operation:
sales, destocking, special license...
- The following items are not processed on the card:
food, books, services, special offers...

- Discounts obtained thanks to PADD Fidelity program can't be accumulated with another operation: sales, destocking, special bargains...

http://www.padd.fr/fidelite/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search