Glossary entry

French term or phrase:

faisant office de synthèse

English translation:

as a summary

Added to glossary by TopBearLondon
Dec 10, 2006 22:46
17 yrs ago
1 viewer *
French term

office de synthèse

French to English Bus/Financial Media / Multimedia teaching aids / oral presentations / presentations
call me a coward, but, i always get nervous any time I see the word "synthèse" in a document for translation... could you help me out with this one???
Cheers, TB

support utilisé pour la présentation orale par l’intervenant faisant office de synthèse.

aid used for the oral presentation by the participant making xx xx xx.
Proposed translations (English)
3 +1 as a summary
4 +2 my favourites
4 +1 providing a synthesis

Proposed translations

+1
41 mins
French term (edited): faisant office de synthèse
Selected

as a summary

faute de grammaire: ce n'est pas l'intervenant qui 'fait office' de synthèse ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-12-11 08:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

visual summary used by the speaker
http://www.onr.navy.mil/about/speaking_tips/preparation.asp
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : ...c'est la présentation orale...
20 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "all answers very helpful, thank you! TB"
+1
42 mins

providing a synthesis

Instead of "making" I would translate "faire office" as "acting as," "serving as," or "providing." For "synthèse," maybe "conclusion" or possibly "summary" would work too.
Peer comment(s):

agree Rob Grayson : Yes, or even "by way of a summary".
9 hrs
neutral CMJ_Trans (X) : "synthesis" is something very specific in English, a 'faux ami' that should be avoided it reeks of translation
9 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

my favourites

From my notes:

Synthèse - Synopsis, summary, overview
Peer comment(s):

agree CMJ_Trans (X) : synopsis
7 hrs
agree Marc Glinert : summary for me (pretty well) every time and, TopBear, you're a coward!!
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search