Dec 2, 2009 09:43
14 yrs ago
French term

traduction en trois dimensions

French to English Tech/Engineering Printing & Publishing publishing contract
"L'Entreprise dispose, sans coût additionnel, de tous les droits d'exploitation,................ et plus généralement tout procédé audiovisuel connu ou inconnu ou multimédia sur tous supports (notamment livres, albums, bandes dessinées, revues, magazines, affiches, posters, puzzles, jeux, jouets, figurines, traduction en trois dimensions sur vêtements, tissus, badges, bijoux, porte-clefs, véhicules et enseignes)"
Change log

Dec 2, 2009 10:09: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Law: Patents, Trademarks, Copyright" to "Printing & Publishing"

Proposed translations

+6
11 mins
Selected

conversion into three-dimensional images

transformtion into or, simply, use of as three-dimensional images
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : This works better imo. ;-) /Not good of me, just practical!!
5 mins
that's good of you!// true but there aren't many people round here prepared to be that honest
agree mimi 254
15 mins
agree Evans (X)
39 mins
agree S halder
1 hr
agree Stephanie Ezrol : 3D image gets more google hits and sounds more natural to me
3 hrs
agree Sandra & Kenneth Grossman
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help"
+1
9 mins

three-dimensional transfer (onto)

That's how I read it. HTH.
Peer comment(s):

agree translatol : (1) It's concise. (2) Seems to me it's the objects listed, not the images, that are three dimensional.
6 hrs
Yes, I still harbour some doubts, altho polyglot's post reflects hugely more hits on google. Over to Pamela now!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search