Jan 31, 2014 12:45
10 yrs ago
French term

dessus ceinture

French to English Other Textiles / Clothing / Fashion specifications for police uniforms
Hello all,
This comes from a list of "pièces constitutives" from specifications for police uniforms. Assuming that ceinture is waistband rather than belt, would dessus be referring to the outer material used for the waistband? Thanks for any help!

Discussion

Jocelyne Cuenin Feb 1, 2014:
Oui, Anne vous avez raison. Voir mon lien page 22 à droite où vous avez dessus, doublure, renfort etc. pour la ceinture du pantalon.
Anne Greaves (asker) Feb 1, 2014:
Thanks Beila, very useful information!
Beila Goldberg Jan 31, 2014:
@ Asker En français, on fait beaucoup moins la différence qu'en anglais entre belt et waistbelt.
Et c'est ce qui semble vous troubler.
Sans doute un usage qui s'est perdu : on va moins chez le tailleur ou il y a eu moins de tradition tailleur.
Ce qui influence le vocabulaire utilisé de nos jours.

On utilise le mot ceinture (du pantalon) pour désigner la partie du pantalon, généralement avec des passants, dans laquelle on passera la ceinture (belt).

La ceinture / belt :
Elle a un endroit et un envers.
Ce qui devient l'extérieur et l'intérieur ou le dessus et le dessous.
Suivant les préférences de vocabulaire.
Les matériaux sont le plus souvent différents et les couleurs peuvent être assorties ou pas, si elle est doublée.

Pour un pantalon, c'est généralement le même tissu retourné qui fait la ceinture.

J'espère que ces quelques explications vous aideront dans votre traduction.
En ajoutant que la ceinture/belt peut aussi avoir des passants ... :-)





SafeTex Jan 31, 2014:
@ Anne Hello

Try this site

http://www.generalarmystore.fr/gas/

you may be able to see the trousers by recognising it from the description you have

Good luck

Anne Greaves (asker) Jan 31, 2014:
I'm not certain in fact, but earlier in the document it says 1 ceinture avec 6 passants, I would assume that the belt loops are attached to the waistband
SafeTex Jan 31, 2014:
Perhaps... Could it just be a reference to items worn above and below the waist?
May I also ask why you think it is a waistband rather than a belt?
Anne Greaves (asker) Jan 31, 2014:
I don't think so. The next item is dessous ceinture
rachelha Jan 31, 2014:
Or perhaps like a belly bag?? or a holster??
Anne Greaves (asker) Jan 31, 2014:
Thanks rachelha, that's what made me think it might be the outer material used here. Either belt or waistband.
rachelha Jan 31, 2014:
When talking about shoes the dessus of a shoe is the upper sole??!!
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search