Oct 31, 2019 13:31
4 yrs ago
French term

compensations forfaitaires d’équilibre

French to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping Railway report
Context : " Concours publics composés des compensations tarifaires (toutes les activités sont concernées) et des compensations forfaitaires d’équilibre (pour les services conventionnés uniquement : TER, Transilien, Intercités)."
Proposed translations (English)
4 Lump sum payment of the balance

Discussion

Daryo Oct 31, 2019:
The meaning of "concours" in this ST is not exactly the hardest puzzle to solve:

Concours publics composés des compensations tarifaires + compensations forfaitaires d’équilibre
=>
"concours" = subsidies /aid from public funds given to transport companies

the real problem is "... d’équilibre". Without knowing the underlying logic and the fines points of this "compensation system" it's far from obvious what kind of "equilibrium" is supposed to be preserved by giving these subsidies to transport companies.

BTW, all the context you'll ever need is already there: "TER, Transilien, Intercités" - more than enough to know where to start digging ...
philgoddard Oct 31, 2019:
Could we have the full context, please. What are the "concours"? What does it say before and after this?
I would guess something like "one-off balancing compensation", but it would be useful to know what this is about.
Thanks!

Proposed translations

21 hrs
Selected

Lump sum payment of the balance

The payment is made in full of the balance owing.
Example sentence:

He made a lump sum payment of the balance of the amount owing.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search