Primariser le support

German translation: den Untergrund (Holzboden) grundieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Primariser le support
German translation:den Untergrund (Holzboden) grundieren
Entered by: Konstantin Kühn

20:00 Jul 28, 2019
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / carrelage
French term or phrase: Primariser le support
Primariser le support

'primariser" = grundieren?
Konstantin Kühn
Germany
Local time: 18:01
den Untergrund (Holzboden) grundieren
Explanation:
Erinnerte mich ebenfalls an « couche primaire », auch wenn mir « primariser » noch nie begegnet ist. Dieses Wort findet sich weder bei Leo, noch bei UniPro Lex, oder Larousse.

Auch TERMIUM Plus, GDT, WordReference (alle FR-EN) kennen diesen Begriff nicht.

Suggestions proposées par le correcteur
• Primaire
• Primais
• Primarité
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/Primariser

Nur CNRTL hat 2 Treffer für andere Bereich (Bildung, Kunst).

Péj. Rabaisser au niveau de l'enseignement primaire. … Étymol. et Hist. 1920 (Id., ibid.). Dér. de primaire*; suff. -iser*.
DÉR.
Primarisation, subst. fém.,péj. Action de rendre primaire.
https://www.cnrtl.fr/definition/Primariser

Beide Beispiele passen nur schlecht in den bautechnischen Kontext. Siehe auch https://fr.wiktionary.org/wiki/primariser
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/primar...
https://www.universalis.fr/dictionnaire/primariser/
usw.

Ich gehe trotzdem davon aus, dass der Verfasser an "grundieren" gedacht hat, aber den Begriff aus welchen Gründen auch immer (vielleicht auch durch automatische Übersetzung aus einer anderen Sprache?) so verunstaltet hat. Im Kontext von "Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / carrelage" kann das eigentlich nur so sein. Ich habe sogar einen Link in einem HTML-Text gefunden (die HTML-Befehle habe gelöscht, weil diese Strings von Kudoz nicht verstanden werden):

Les supports devront être sains, secs et propres, le cas échéant dépolis, dégraissés ou redressés. Les sols chauffants basse température, ainsi que les planchers hors gel sont tolérés, les PRE et les réversibles exclus. Les supports bois dits « neufs « (CTB-H, OSB, agglomérés pourront être recouverts directement en prenant soin de primariser les supports à Okatmos® UG 30 pur, ou au bicomposant à base époxy Okapox GF au moins 12 h avant.
:
Sofort nach der Trocknung dann mit Bakit SL 5, Bakit SL 7 oder Bakit SL 9 in mindestens zwei Aufträgen lackieren.
Sofort nach Trocknung mit entsprechendem Decklack versiegeln, ansonsten Haftungsprobleme beim Decklack. Für ausreichende Frischluftzufuhr sorgen. Grundierung nicht zwischenschleifen.
http://www.kiesel.com/fileadmin/kiesel/de/Redaktion/produktk...

Dieser Kontext weist auf das Grundieren von Hölzern und wird durch die Produktnamen bestätigt:

Produktbeschreibung
Bakit GL ist eine wasserbasierte Rollgrundierung auf Acrylatbasis für Parkett- und Holzböden im Innenbereich. Bakit GL minimiert die Tendenz zur Seitenverleimung. Bakit GL eignet sich besonders für Bunthölzer, Hochkantlamellen, Dielenböden und Parkett auf Fußbodenheizung. Bakit GL vereint alle positiven Eigenschaften mehrerer Grundierungen in einem Produkt. Geeignet für Exotenhölzer mit geringem Ölgehalt.
https://www.kiesel.com/parkettveredelung.html?&print=TRUEJen...

Bakit SL 7
Parkett-Siegellack 1K-PU
• im Glanzgrad "halbmatt" / "matt"
• für stark strapazierte Parkett- und Holzböden
• spannungsarm, gutes Füllvermögen
• schnelle oxidative Trocknung
• selbstvernetzend
• unempfindlich gegen Absatzspuren

Produktbeschreibung
Bakit SL 7 ist ein wasserbasierter 1K-PU-Siegellack für Parkett- und Holzfußböden im Innenbereich. Er ist abriebfest und weist eine sehr gute Haushalts-Chemikalienbeständigkeit auf. Bakit SL 7 ist besonders unempfindlich gegen Absatzspuren. Bakit SL 7 kann auch gespachtelt werden. Bakit SL 7 eignet sich auch für helle Hölzer, die langfristig hell bleiben sollen. Hierbei wird Bakit SL 7 als Grundierung mitverwendet.
https://www.kiesel.com/parkettveredelung.html?&print=TRUE&us...
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 18:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4den Untergrund (Holzboden) grundieren
Johannes Gleim


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Primariser le support = primer le support
den Untergrund (Holzboden) grundieren


Explanation:
Erinnerte mich ebenfalls an « couche primaire », auch wenn mir « primariser » noch nie begegnet ist. Dieses Wort findet sich weder bei Leo, noch bei UniPro Lex, oder Larousse.

Auch TERMIUM Plus, GDT, WordReference (alle FR-EN) kennen diesen Begriff nicht.

Suggestions proposées par le correcteur
• Primaire
• Primais
• Primarité
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/Primariser

Nur CNRTL hat 2 Treffer für andere Bereich (Bildung, Kunst).

Péj. Rabaisser au niveau de l'enseignement primaire. … Étymol. et Hist. 1920 (Id., ibid.). Dér. de primaire*; suff. -iser*.
DÉR.
Primarisation, subst. fém.,péj. Action de rendre primaire.
https://www.cnrtl.fr/definition/Primariser

Beide Beispiele passen nur schlecht in den bautechnischen Kontext. Siehe auch https://fr.wiktionary.org/wiki/primariser
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/primar...
https://www.universalis.fr/dictionnaire/primariser/
usw.

Ich gehe trotzdem davon aus, dass der Verfasser an "grundieren" gedacht hat, aber den Begriff aus welchen Gründen auch immer (vielleicht auch durch automatische Übersetzung aus einer anderen Sprache?) so verunstaltet hat. Im Kontext von "Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / carrelage" kann das eigentlich nur so sein. Ich habe sogar einen Link in einem HTML-Text gefunden (die HTML-Befehle habe gelöscht, weil diese Strings von Kudoz nicht verstanden werden):

Les supports devront être sains, secs et propres, le cas échéant dépolis, dégraissés ou redressés. Les sols chauffants basse température, ainsi que les planchers hors gel sont tolérés, les PRE et les réversibles exclus. Les supports bois dits « neufs « (CTB-H, OSB, agglomérés pourront être recouverts directement en prenant soin de primariser les supports à Okatmos® UG 30 pur, ou au bicomposant à base époxy Okapox GF au moins 12 h avant.
:
Sofort nach der Trocknung dann mit Bakit SL 5, Bakit SL 7 oder Bakit SL 9 in mindestens zwei Aufträgen lackieren.
Sofort nach Trocknung mit entsprechendem Decklack versiegeln, ansonsten Haftungsprobleme beim Decklack. Für ausreichende Frischluftzufuhr sorgen. Grundierung nicht zwischenschleifen.
http://www.kiesel.com/fileadmin/kiesel/de/Redaktion/produktk...

Dieser Kontext weist auf das Grundieren von Hölzern und wird durch die Produktnamen bestätigt:

Produktbeschreibung
Bakit GL ist eine wasserbasierte Rollgrundierung auf Acrylatbasis für Parkett- und Holzböden im Innenbereich. Bakit GL minimiert die Tendenz zur Seitenverleimung. Bakit GL eignet sich besonders für Bunthölzer, Hochkantlamellen, Dielenböden und Parkett auf Fußbodenheizung. Bakit GL vereint alle positiven Eigenschaften mehrerer Grundierungen in einem Produkt. Geeignet für Exotenhölzer mit geringem Ölgehalt.
https://www.kiesel.com/parkettveredelung.html?&print=TRUEJen...

Bakit SL 7
Parkett-Siegellack 1K-PU
• im Glanzgrad "halbmatt" / "matt"
• für stark strapazierte Parkett- und Holzböden
• spannungsarm, gutes Füllvermögen
• schnelle oxidative Trocknung
• selbstvernetzend
• unempfindlich gegen Absatzspuren

Produktbeschreibung
Bakit SL 7 ist ein wasserbasierter 1K-PU-Siegellack für Parkett- und Holzfußböden im Innenbereich. Er ist abriebfest und weist eine sehr gute Haushalts-Chemikalienbeständigkeit auf. Bakit SL 7 ist besonders unempfindlich gegen Absatzspuren. Bakit SL 7 kann auch gespachtelt werden. Bakit SL 7 eignet sich auch für helle Hölzer, die langfristig hell bleiben sollen. Hierbei wird Bakit SL 7 als Grundierung mitverwendet.
https://www.kiesel.com/parkettveredelung.html?&print=TRUE&us...

Johannes Gleim
Local time: 18:01
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 523
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search