12:18 Sep 11, 2008 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hanna Penzer Belgium Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Führungsorgane der Firma XY |
| ||
3 +1 | Führungsgremien / Unternehmsspitze |
| ||
3 | Führungsebene |
|
Führungsorgane der Firma XY Explanation: s. Google |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Führungsebene Explanation: Organe klingt immer irgendwie klinisch... kann mir nicht helfen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Führungsgremien / Unternehmsspitze Explanation: Führungsgremien ist der technisch passende Begriff; als etwas umgangssprachlichere Variante ist Führungsebene oder Unternehmensspitze auch schön |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.