mobilité fonctionnelle

German translation: berufliche Flexibilität

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mobilité fonctionnelle
German translation:berufliche Flexibilität
Entered by: Renate Radziwill-Rall

12:27 Nov 19, 2012
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrat de travail
French term or phrase: mobilité fonctionnelle
Titel eines Paragraphen im unbefristeten Arbeitsvertrag für eine Führungskraft

Mobilität oder Flexibilität?

Der Mann soll an verschiedenen Arbeitsplätzen und in verschiedenen Aufgabenbereichen der gleichen Firma eingesetzt werden können.

Dankeschön
Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 00:03
berufliche Flexibilität
Explanation:
.
Selected response from:

eve56 (X)
Local time: 00:03
Grading comment
habe das übernommen. Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5berufliche Flexibilität
eve56 (X)
3 +1Einsetzbarkeit in verschiedenen Aufgabenbereichen
Konrad Schultz
4Polyvalenz
Andrea Roux
4Bereitschaft zur Übernahme wechselnder Aufgabenbereiche
Werner Walther


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Einsetzbarkeit in verschiedenen Aufgabenbereichen


Explanation:
um das von der anderen Frage zu trennen

Konrad Schultz
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Grundsätzlich ja, aber angenommen, er wäre einsetzbar, aber er möchte nicht?
2 hrs
  -> Dann ist er wohl doch nicht geeignet/wirklich einsetzbar; danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Polyvalenz


Explanation:
Polyvalenz bedeutet, dass man verschiedene Positionen einnehmen kann.

Siehe in folgendem Link das Diapo 21, den Abschnitt unten „Bezahlung nach Fertigkeiten”

Example sentence(s):
  • „Polyvalenz scheint eine plausible Leitidee im Hinblick auf Arbeitsmarktchancen ...; im Sinne von professioneller Flexibilität ist sie sogar unumgänglich.”

    Reference: http://www.corso.ch/pdf/teamwork.pdf
Andrea Roux
France
Local time: 00:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Werner Walther: Soziologietheoretischer Begriff, m.E. zur verwendung in konkretem Arbeitsvertrag nicht geeignet.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bereitschaft zur Übernahme wechselnder Aufgabenbereiche


Explanation:
...

Diese Formulierung, da Überschrift.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2012-11-19 15:49:56 GMT)
--------------------------------------------------

Hier kann ich die 1:1-Übersetzung nicht mehr empfehlen.

Werner Walther
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
berufliche Flexibilität


Explanation:
.

eve56 (X)
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Grading comment
habe das übernommen. Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search