10:03 Feb 18, 2011 |
French to German translations [PRO] Medical - Nutrition / Nahrungsergänzungsmittel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jutta Deichselberger Local time: 14:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | wobei... gewährleistet |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
wobei... gewährleistet Explanation: Etwas freier, aber ich denke, so ist das gemeint. -------------------------------------------------- Note added at 15 Min. (2011-02-18 10:19:07 GMT) -------------------------------------------------- also: ...wobei der Zusatz von Zink eine hervorragende Bioverfügbarkeit gewährleistet (oder evtl. auch: ...für eine h. B. sorgt) |
| |
Grading comment
| ||