GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:13 Oct 31, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Food & Drink / menu di ristorante | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giuseppe Bellone Italy Local time: 14:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | dito/dita di fata |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
dito/dita di fata Explanation: Credo questo. http://www.fiuh.it/fiuh-ricette/dessert/biscotti-dita-di-fat... -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2009-10-31 15:28:48 GMT) -------------------------------------------------- Credo infatti manchi una "s" al testo. Credo sia "doigts". -------------------------------------------------- Note added at 18 min (2009-10-31 15:32:00 GMT) -------------------------------------------------- La ricetta, come vedi, dice che sono biscotti, ma nulla toglie che possano essere salati, se occorre, immagino. -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno21 ore (2009-11-02 12:54:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie. Buon lavoro. :) |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
19 hrs |
Reference Reference information: La seconda versione è un po' più invitante :P Reference: http://i60.servimg.com/u/f60/11/50/02/25/doigts10.jpg Reference: http://images.google.it/imgres?imgurl=http://1.bp.blogspot.c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.