Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
le coeur de chauffe
Polish translation:
środkowa frakcja odpędu
Added to glossary by
Marta Flis
Dec 15, 2011 23:17
12 yrs ago
French term
le coeur de chauffe
French to Polish
Other
Wine / Oenology / Viticulture
produkcja whisky
La distillation dure 8 heures.
La montee en alcool
est progressive.
Le spirtueux doit titrer
68-72% du volume d'alcool
pour etre selectionne.
C'est ce qu'on appelle
le coeur de chauffe.
C'est l'alcool
le plus pur qui soit.
Napisy do filmu o produkcji whisky. Jak można nazwać "le coeur de chauffe"?
La montee en alcool
est progressive.
Le spirtueux doit titrer
68-72% du volume d'alcool
pour etre selectionne.
C'est ce qu'on appelle
le coeur de chauffe.
C'est l'alcool
le plus pur qui soit.
Napisy do filmu o produkcji whisky. Jak można nazwać "le coeur de chauffe"?
Proposed translations
(Polish)
3 | środkowa frakcja odpędu | Justyna Adamczyk-Żygadło |
Proposed translations
7 hrs
Selected
środkowa frakcja odpędu
W tekście o winie wytłumaczone chyba dość dokładnie:
"a do wyrobu koniaku używana jest tylko środkowa frakcja (coeur, czyli serce) odpędu (bonne chauffe)"
"a do wyrobu koniaku używana jest tylko środkowa frakcja (coeur, czyli serce) odpędu (bonne chauffe)"
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuje bardzo za odpowiedz:))"
Something went wrong...