Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
réseau torche / ne pas pénétrer dans la capacité
Portuguese translation:
rede de purga/não penetrar na capacidade de...
Added to glossary by
Maria Meneses
Aug 22, 2008 00:54
15 yrs ago
French term
réseau torche / ne pas pénétrer dans la capacité
French to Portuguese
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Qual será a melhor forma de traduzir estas expressões associadas ao trabalho/medidas de segurança numa refinaria?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | rede de purga/não penetrar na capacidade de... | Maria Meneses |
Change log
Aug 22, 2008 11:16: Maria Meneses Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
rede de purga/não penetrar na capacidade de...
para a 2 parte sem contexto é + difícil
Note from asker:
Para a segunda expressão, também traduzi dessa forma, mas confesso que fiquei com dúvidas!.. Não há "contexto", são frases soltas: "La pénétration de la capacité est subordonnée au port d'équipement spéciaux." Não sei se ajuda... :( |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Oh merci! :)"
Something went wrong...