Glossary entry (derived from question below)
Mar 12, 2013 09:48
11 yrs ago
French term
épouse
French to Russian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
titre de séjour en France
Уважаемые коллеги!
У меня банальный вопрос, но требующий точности. Во французском виде на жительство в пункте "Nom" стоит X ép. Y, где X - девичья фамилия, а Y - фамилия по мужу.
Клиентка, получив отказ от российского консульства по причине ошибки в виде на жительство, сейчас уже вне себя и обратилась ко мне за переводом нового вида на жительство, но требует от меня стопроцентных гарантий того, что моя формулировка будет принята в консульстве. Мне хотелось бы спросить у коллег-присяжных переводчиков, которые уже переводили виды на жительство для подачи в российское консульство. Какая формулировка у вас проходила?
Мой вариант "по мужу" клиентке почему-то не нравится. Она предпочитает "в замужестве" или "замужем за".
Кто-то мне может предложить формулировку, которая уже хотя бы один раз была принята в рос. консульстве?
Заранее благодарю за помощь.
У меня банальный вопрос, но требующий точности. Во французском виде на жительство в пункте "Nom" стоит X ép. Y, где X - девичья фамилия, а Y - фамилия по мужу.
Клиентка, получив отказ от российского консульства по причине ошибки в виде на жительство, сейчас уже вне себя и обратилась ко мне за переводом нового вида на жительство, но требует от меня стопроцентных гарантий того, что моя формулировка будет принята в консульстве. Мне хотелось бы спросить у коллег-присяжных переводчиков, которые уже переводили виды на жительство для подачи в российское консульство. Какая формулировка у вас проходила?
Мой вариант "по мужу" клиентке почему-то не нравится. Она предпочитает "в замужестве" или "замужем за".
Кто-то мне может предложить формулировку, которая уже хотя бы один раз была принята в рос. консульстве?
Заранее благодарю за помощь.
Proposed translations
(Russian)
4 | по мужу | Svetlana Chistiakova |
4 +1 | Фамилия после заключения (регистрации) брака | Nata_L |
Proposed translations
2 days 22 hrs
Selected
по мужу
См. обсуждение.
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн23 час (2013-03-15 09:41:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, Елена!
--------------------------------------------------
Note added at 2 дн23 час (2013-03-15 09:41:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, Елена!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Еще раз большое всем спасибо!"
+1
11 mins
Фамилия после заключения (регистрации) брака
В официальных документах обычно пишут так.
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2013-03-12 10:01:41 GMT)
--------------------------------------------------
Вот, например, посмотрите здесь: http://foren.germany.ru/arch/consul/f/459469.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2013-03-12 12:26:22 GMT)
--------------------------------------------------
Елена, вот еще, правда, про рос. консульство в Германии : http://raduga-nte.de/index.php?nma=compatriots&fla=stat&cat_...
--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2013-03-12 10:01:41 GMT)
--------------------------------------------------
Вот, например, посмотрите здесь: http://foren.germany.ru/arch/consul/f/459469.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2013-03-12 12:26:22 GMT)
--------------------------------------------------
Елена, вот еще, правда, про рос. консульство в Германии : http://raduga-nte.de/index.php?nma=compatriots&fla=stat&cat_...
Discussion
См. http://fr.wikipedia.org/wiki/Nom_de_jeune_fille#En_France. Поэтому я оставила собственный вариант "по мужу". Светлана, если Вам не сложно, повесьте, пожалуйста, Вашу версию в виде ответа, и я смогу закрыть вопрос. Спасибо.
"Фамилия по мужу" - абсолютно точный перевод, по-моему. Вот тут девушка пишет, что у нее этот вариант приняли: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=23&t=53501 (XXX ep. (фамилия по мужу)).
Еще там предлагают вариант "ХХХ, в замужестве ХХХ".