GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:30 May 3, 2009 |
French to Russian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / крем для рук | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katia Gygax Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | см. ниже |
| ||
4 | мягкий,лёгкий,нежный |
|
мягкий,лёгкий,нежный Explanation: Этот запах сравним с тальком. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: пудровый аромат, запах пудры Я бы написала "запах: пудра". -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2009-05-05 03:41:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо. "Пудра" это всегда сладковатый и "сухой" запах, потому что хоть тальк и не имеет своего запаха, он дает специфический оттенок всем остальным, входящим в букет. Естественно, имеется куча вариантов. Кстати, он не обязательно легкий - старинные пудры имели тяжелый запах - он обязательно сладкий без кислоты, сухой, нецветочный, невлажный и женский, может горчить. |
| |
Grading comment
| ||