long courrier

Spanish translation: de largo alcance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:long courrier
Spanish translation:de largo alcance
Entered by: Zuli Fernandez

12:28 Jul 14, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
French term or phrase: long courrier
Se trata de un tipo de tecnología que se desarrolló para aviones.

Elle est aujourd´hui généralisée à tous les autres avions, d´autant plus qu´ils sont **longs courriers**, car elle permet de réaliser un gain de masse important.

Entiendo a que se refiere, pero no se me ocurre como traducirlo.
Muchas gracias por su ayuda.
Maria Castro Valdez
Local time: 01:49
de largo alcance
Explanation:
Hay numerosas referencias en Google. Te paso enlace interesante con glosario de aeronáutica.
Selected response from:

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 01:49
Grading comment
¡Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1de largo alcance
Zuli Fernandez
4 +1transcontinental
José Quinones
4 -1"transatlánticos"
Miranda R


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
"transatlánticos"


Explanation:
Asi se me conoce a los trayectos "long courrier"

Miranda R
France
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ximena P. Aguilar: Lamento discrepar con este término, pero como la misma palabra lo indica, éstos cruzan distancias a través del Atlántico u otro mar , si el contexto está hablando de aviones, me parece que no viene al caso, que se ajusta mejor el termino "transcontinental
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de largo alcance


Explanation:
Hay numerosas referencias en Google. Te paso enlace interesante con glosario de aeronáutica.


    Reference: http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/33/pyc3...
Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 01:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Charles BLONDEAU
16 hrs
  -> Merci Jean-Charles.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transcontinental


Explanation:
=>avión de largas distancias

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2007-07-14 16:19:05 GMT)
--------------------------------------------------


mejor "avión de largo recorrido"

http://www.boeing.es/ViewContent.do?id=1608&Year=2002

http://www.diariolasamericas.com/news.php?nid=32279

http://centros5.pntic.mec.es/ies.arzobispo.valdes.salas/alum...


José Quinones
Djibouti
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ximena P. Aguilar
31 mins
  -> gracias Ximena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search